Адам Вингард об адаптации «Тетради смерти»

Недавно Netflix показали первый трейлер киноадаптации «Тетради смерти», и реакция на него схожа с тем, что было в свое время с «Призраком в доспехах» – мнения радикально разделились. В основном претензии знакомых с оригиналом людей заключаются в двух вещах: выбор актеров на роли и другой тон истории. Вопрос дословности или вольности адаптации исходного материала все еще стоит ребром для зрителей, и ответ всегда зависит от результата. Адам Вингард, режиссер фильма, в интервью сайту IGN рассказал, какие изменения он внес и для чего это было необходимо.

Адам Вингард

«Еще на ранних этапах работы над фильмом я перечитывал всю мангу размышляя над тем, как это можно перенести на реалии Соединенных Штатов. В конце концов, Тетрадь смерти — это очень японское творение. Нельзя просто сказать: «Давайте просто дословно адаптируем все это и оно само по себе начнет работать». Все-таки очень разные миры у нас. Когда я говорю, что речь идет об Америке, я смотрю на это с такой стороны – какие основные проблемы есть сейчас в стране? Какие вещи люди раздувают до размеров теории заговора? Какие могут быть тайные правительственные программы? И как это все впишется в мир Тетради смерти?»

Главный герой манги и аниме, Ягами Лайт, — токийский студент, который находит потустороннюю Тетрадь смерти и начинает использовать ее для расправы над преступниками. Он начинает скрываться под прозвищем Кира (произошедшее от английского Killer) и попадает под взор одаренного детектива под псевдонимом L (Эл). В американской версии главного героя зовут Лайт Тернер, который тоже сталкивается с тетрадью смерти и Элом, но уже в Сиэтле, штате Вашингтон. Такие изменения вызвали недовольство со стороны фанатов первоисточника, но режиссер объяснил, что прямая адаптация истории в американском сеттинге не сработала бы.

Нат Вулф в роли Лайта Тернера

«Это была одна из тех ситуаций, когда чем сильнее я пытался на сто процентов оставаться верным источнику, тем больше результат походил на месиво. Действие происходит в другой стране, в ней совсем другие условия, и помимо этого стараешься уместить такую большую историю в рамки двухчасового фильма.  И лично для меня это поставило вопрос, как все эти темы переносятся на сегодняшнюю Америку и как оно скажется на повествовании. В конечном счете, игра в кошки-мышки между Лайтом и Элом, темы добра, зла и того, что между ними – та основа, которая нам была важнее.»

И со сменой места действия персонажи также претерпели значительные изменения – Лайт Тернет и Лайт Ягами хоть и тезки, но люди они разные. То же самое касается и Эла.

«Суть такова, что мы берем темы, через которые исследовались действующие лица, но переносим их в другой контекст. И в итоге характеры персонажей стали немного другими… К примеру, Эл уже не такой, каким был раньше. Можно найти точки соприкосновения: ему нравятся конфеты, иногда любит разгуливать без обуви и он очень странный. Но развитие персонажа будет совсем другим. То же самое относится и ко всем остальным. Разве что Рюк будет напоминать самого себя из аниме.

Одна из самых увлекательных вещей для меня — это возможность взять предысторию Эла и представить ее в контексте тайных подпольных операций, программ и всего такого прочего. Можно сказать, что я взял одну из концепций моего фильма «Гость» — идею всяких секретных организаций, создающих суперсолдат, и тому подобного. Я расширил это и вписал в контекст происходящего.»

Насколько удачным окажется видение Адама Вингарда — это мы узнаем 25-го августа.

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Добро пожаловать в реальный мир *